🎉   Please check out our new website over at books-etc.com.

Seller
Your price
£40.54
RRP: £54.99
Save £14.45 (26%)
Printed on Demand
Dispatched within 14-21 working days.

Multimodal Pragmatics and Translation

A New Model for Source Text Analysis. Palgrave Studies in Translating and Interpreting

By (author) Sara Dicerto
Format: Hardback
Publisher: Springer International Publishing AG, Cham, Switzerland
Published: 14th Dec 2017
Dimensions: w 148mm h 210mm d 13mm
Weight: 383g
ISBN-10: 3319693433
ISBN-13: 9783319693439
Barcode No: 9783319693439
Trade or Institutional customer? Contact us about large order quotes.
Synopsis
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.

New & Used

Seller Information Condition Price
-New£40.54
+ FREE UK P & P

What Reviewers Are Saying

Submit your review
Newspapers & Magazines
"This book is a new contribution to TS well worth reading. ... The book is a valuable contribution to TS, especially for people interested in the translation of multimodal texts, whether researchers or practitioners. Since the new model provides a generally applicable framework for the analysis of multimodal texts, the book is also relevant for researchers of multimodality in other fields." (Hua Tan, The Journal of Specialised Translation, Vol. 32, July, 2019)

"The book not only presents research-based findings with regard to issues explored throughout the book but also provides practical advice on how to deal with such issues in a realistic manner. The volume can be useful for scientists who deal with problems of text translation, for teachers of higher education establishments and for students as well." (Victoria Malakhova, Journal of Language & Education, Vol 4 (4), 2018)