🎉   Please check out our new website over at books-etc.com.

Seller
Your price
£45.99
Out of Stock

The Chan Whip Anthology

A Companion to Zen Practice

Translated with commentary by Jeffrey L. Broughton
By (author) Elise Yoko Watanabe
Format: Paperback / softback
Publisher: Oxford University Press Inc, New York, United States
Published: 20th Nov 2014
Dimensions: w 156mm h 234mm d 13mm
Weight: 346g
ISBN-10: 0190200723
ISBN-13: 9780190200725
Barcode No: 9780190200725
Trade or Institutional customer? Contact us about large order quotes.
Synopsis
Jeffrey L. Broughton offers an annotated translation of the Whip for Spurring Students Onward Through the Chan Barrier Checkpoints (Changuan cejin), which he abbreviates to Chan Whip. This anthology, compiled by Yunqi Zhuhong (1535-1615), has served as a Chan handbook in both China and Japan since its publication in 1600. To characterize the Chan Whip as late Ming Chan is inaccuratein fact, it is a survey of virtually the entirety of Chan literature, running from the late 800s (Tang dynasty) to about 1600 (late Ming). The Chan extracts, the bulk of the book, are followed by a short section of extracts from Buddhist canonical works (showing Zhuhongs adherence to the convergence of Chan and the teachings). The Chan extracts deliberately eschew abstract discussions of theory in favor of autobiographical narratives, anecdotal sketches, exhortations, sermons, sayings, and letters that deal very franklysometimes humorouslywith the concrete ups and downs of lived practice. Recent decades have seen the publication in English of a number of handbooks on Zen practice by contemporary East Asian masters. The Chan Whip, though 400 years old, is as invaluable to todays practitioners as these modern works. The scholarly literature on Chan until now has focused on the Tang and Song dynastiesby giving us in addition the sayings of Yuan- and Ming-dynasty masters this translation fills a gap in that literature.

New & Used

Seller Information Condition Price
-New
Out of Stock

What Reviewers Are Saying

Submit your review
Newspapers & Magazines
Broughton delivers a very well crafted and eruditely annotated translation of the work. Those familiar with literary Chinese will also be happy to see that the original text is annexed. This is an important contribution to the growing body of scholarly translations of seminal Chan literature, deserving a wide readership. * Lukas Pokorny, University of Vienna * The Chan Whip (C. Changuan cejin, K. Songwan chaekchin, J. Zenkan sakushin) is a work that played a major role in the revival of gongan (K. kongan, J. koan) practice that swept the Chan, Son, and Zen schools of Buddhism in East Asia in the seventeenth century, and its influence continues to be felt down to the present. Jeffrey Broughton provides a clear and consistent translation of this inspiring but difficult work, together with a critical apparatus that
is well-designed to make it as accessible as possible to a Western audience. Scholars and practitioners alike can benefit greatly from his philological expertise and sensitive interpretations of the material. * T. Griffith Foulk, Professor of Religion, Sarah Lawrence College *